Zamanda geriye doğru yolculuk yapmanın en kısa yolu tarih okumaktır



Osman Sarı



They left before  dawn

In their thousands,


The tracks left full,

As if they were clamped together


They passed through the sleeping city

They kept their silence in many languages and left,


Their words would cause thunder,

Their sweat would flow in floods


And their callused hands,

Like an old oak’s bark.


Without waiting for dawn

They left without seeing the beloved in day light.

(Translated by Mevlut Ceylan, 101Poems by 101Poets An Anthology of Turkish Poetry)