I know what that glance signifies, my understandings keen;
Im not without attainment, though my grasp of words be mean.
Of course, Ill not refuse the wine that rascal offers me!
Weve made a compact, he and I, which Ill not contravene.
My poor house near Başiktaş would most surely suit you well.
Here, take the deeds, my lad, its yours! Now come to your demense.
Just call on me, my friend, if you have problems of the heart;
For in this art Ive studied long and seen whats to be seen.
Each night you let outside hold you to their hearts content.
Eh tyrant, I too have a heart! How can you be so mean?
No strangers are invited to this party, dont be shy!
There only will your slave Nedim and you, my Lord, convene.
(Translated by John. R. Walsh, 101Poems by 101Poets An Anthology of Turkish Poetry)