Zamanda geriye doğru yolculuk yapmanın en kısa yolu tarih okumaktır



Kaygusuz Abdal

(15th century)


Lord, I humbly beg of You, hear my reverend request,

These are words straight from the heart, they are not spoken in jest.


First, a hundred thousand loaves , also fifty thousand pies,

One hundred sixty thousand buns, profusely buttered on both sides.


A thousand piglets should suffice, if added to a thousand sows,

With sixty of their young, some fifty thousand water buffaloes.


Ten thousand cows, a thousand oxen for a mustard stew,

The trotters separately served in vinegar, with garlic too.


A thousand sheep in casserole, an equal sum of goats at most,

But fifty thousand lambs and kids to grill uyon the spit, or roast.


Innumerable chickens, ducks, and in the same proportion, geese,

Some to make succelent kebabs, and others to be friend in grease.


Pray let there be dish after dish of pigeon and of tender quail,

Partridge and pheasant caught in nets, arriving in an endless file.


Fifty thousand pots of rice, and saffron puddings are inferred,

A thousand pots of porridge, the butter with o drum-stick stirred.


Soups with pleasant falovouring, meatballs gently made, I beg,

Ducklings, and on trays of brass, sweetmeats made of starch and egg.


Fifty thousand pasties and same amount of baklava,

Honey and almond cakes galore, and countless plates of fresh okra.


Helva fit for conquerors, served on trays and heaped in bowls,

For eager fingers to scoop up, making quite enormous holes.


Forty thousand, fifty thousand pecks of appricot and cherry,

Apple, pear and vintage grape, will be enough to make us merry.

(Translated by Nermin Menemencioğlu, 101Poems by 101Poets An Anthology of Turkish Poetry)