Zamanda geriye doğru yolculuk yapmanın en kısa yolu tarih okumaktır



Hilmi Yavuz

(1936- …)


Everything grows inward. What is a lake

But its own sunken bed? This was in the wake

Of sorrows unfurling their black

And deep flags over my hull:


Everything grows inward. My body

Suddenly is country conceived;

“I am the keel of my own self I am”

This is what was said. The sayer

Was one of the other travellers;


Everything grows inward. When the rose

Is imminent in the bud,

Language is on o pilgrimage to meet

The word of love waiting on the shore

Of incoming autumn.

Everything grows inward. And now sadness,


The greatest opponent.

(Translated by Feyyaz Kayacan Fergar, 101Poems by 101Poets An Anthology of Turkish Poetry)